Дыхание снега и пепла
– Что ж, Убийца Медведей, ты передашь все это королю, так?
Джейми учтиво наклонил голову.
– Это моя работа. Я говорю от имени короля с тобой и передаю твои слова королю.
Птица задумчиво кивнул, затем махнул рукой, чтобы принесли еду и пиво, и разговор перешел на более нейтральные темы. Больше никаких переговоров на сегодня.
* * *Было поздно, когда они покинули дом Чисквы и пошли в маленькую хижину для гостей. Он думал, что луна уже давно взошла, но ее нигде не было видно. Небо заполняли тяжелые облака, и запах дождя отчетливо чувствовался в неспокойном воздухе.
– Боже, – сказал Йен, зевая и спотыкаясь. – Моя задница уже уснула.
Джейми тоже зевнул, заразившись от племянника, но потом моргнул и засмеялся.
– Что ж, не трудись ее будить. Все остальное может к ней присоединиться.
Йен насмешливо фыркнул на это.
– Я не стал бы верить Птице, дядя Джейми, лишь потому что он назвал тебя забавным. Он просто пытается быть учтивым, понимаешь?
Джейми проигнорировал его реплику, бормоча благодарности на чероки девушке, которая привела их к месту, где они должны были ночевать. Она отдала ему маленькую корзину – наполненную, судя по запаху, сушеными яблоками и кукурузными лепешками, – затем ласково прошептала: «Доброй ночи, приятного сна», и растворилась во влажной неспокойной темноте.