Две короны
Если ей нужно купить свою свободу, то она предпочла бы сделать это здесь, прежде чем они отправятся дальше по раскаленной пустыне Ганьев.
– Так что, похититель? – спросила она бандита, который называл себя Шен Ло. – Назови свою цену.
Он выпрямился и вздохнул:
– Мне не нужны ваши деньги, принцесса. И мне не нравится обращение похититель. На самом деле я скорее сообщник Шен, посредник. Я просто должен доставить вас из пункта А в пункт Б.
Роза старалась не поддаваться панике из-за четкого осознания, что она не сможет купить себе дорогу домой. Ей нечего обменять на свою свободу. «Не позволяй ему увидеть твой страх».
– И где, скажи на милость, пункт Б?
– Я скажу, когда мы доберемся туда. – Его ответ не помог ей.
– На кого ты работаешь? – настаивала Роза.
– Нам предстоит долгий путь, и как можно больше нужно проехать до полудня, – продолжил он, как будто не слышал ее. – Мы не хотим оказаться в пустыне, когда солнце стоит высоко, это слишком жарко даже для меня. – Он нахмурился, оценивающе глядя на нее. – И вы уже ослабли.