Попаданка для султана
Невероятное облегчение!
– Вы куда? – удивленно спросил переводчик.
– Домой, – пожала я плечами, даже не останавливаясь. – Ваш подарок в карете, так что я свою работу выполнила. Хорошей вам дороги, попутного ветра…
– Ой, дура… – раздалось от экипажа голосом Сильвы, но я ее реплику проигнорировала.
Мысленно радовалась, что мой поступок этих типов дезориентировал. Старалась не ускоряться, но шла все равно быстро. Шла, шла и…
Внезапно упала, почувствовав короткую боль в шее.
Неужели все вот так и закончится?
Эта мысль была единственной, прежде чем я уплыла в темноту, но пришла в себя почти тут же. По крайней мере, мне именно так и показалось, но ничего хорошего в реальности меня не ждало. Отчаянно застонала, вновь увидев потолок кареты. Спина затекла, как и шея, поэтому я сменила положение «как забросили» на более удобное – сидя.
– Беглянка наша проснулась, – произнес переводчик, которого я узнала исключительно по голосу.
Даже растерялась, не понимая, что он делает здесь – в карете. Они с Сильвой премиленько сидели на противоположной скамейке и смотрели на меня как на одно большое недоразумение. Как минимум это можно было понять по выражению, застывшему на лице девушки. У мужчины же по-прежнему были видны только глаза. И вот я как-то сразу поняла, что это наш конвой до дворца.