Наследие
– Как единственный тут, кто успешно написал стихи для женщины, я думаю, что лучше всего подготовлен к оценке предложения, – говорит Логан, отвлекая меня от моих мыслей.
Гаррет закатывает глаза.
– Успокойся, Шекспир.
– В этом есть смысл, – говорю я Гаррету.
– Видишь? – Логан подманивает меня пальцем. – Иди сюда, большой мальчик.
Я хихикаю, неуклюже перебираясь к нему. Он садится прямее, свесив длинные ноги с дивана. На нем джинсы и черная рубашка с длинными рукавами, и когда он наклоняется вперед, я улавливаю его запах и киваю одобрительно.
– Черт, хорошо пахнешь, чувак. Что это?
– У меня закончился мой гель для душа, и я пользуюсь гелем Грейс, – отвечает он с улыбкой. – Чертовски вкусно пахнет, а?
– О, да. Я теперь понимаю, почему Гаррет пробирается в твой гостиничный номер для всех этих тайных встреч как «мужчина с мужчиной».
– Завидуешь? – ухмыляется Гаррет.
Улыбаясь, я занимаю позицию, в миллионный раз открывая коробку.
Бриллиант сверкает в свете лампы над нашими головами, заставляя Логана вытаращиться на меня.