Суд ведьмы
– Ящики выдвинуты на два-три пальца. Похититель знал, за чем пришел. Беспорядок создан для отвода глаз.
– С чего вы это взяли? – удивилась фавна, рискнув пересечь порог, хотя я и просила этого не делать.
На мгновение остановив перо, я ответила:
– Если бы похититель искал что-то, он бы повыдергивал ящики и пересмотрел все содержимое. А так, это только видимость.
Я поймала удивленный взгляд Грега, который что-то в этот момент зарисовывал, и вернулась к уликам.
– Преступник был в перчатках, – резюмировала я, капнув зелье на несколько ручек, с которыми он просто обязан был контактировать. – Преступление было спланированным. Возможно, преступник знал, когда миссис Аурен не будет дома. К тому же шум должен был привлечь слуг или стражу, но никто ничего не услышал. Что также указывает на то, что преступник знал, за чем явился.
Я остановилась возле одной из картин и капнула зельем на раму. Ничего. Вот только эта самая рама оказалась тонкой и хлипкой. От удара о пол она бы разлетелась.
– Картины были сняты бережно и расположены в таком виде, чтобы поддерживать видимость спонтанного ограбления.